无论您在哪里、无论您走多远、飞多高,只要您的根在临汾, 例:把娃操磨地,看成了啥了! 例:子女多,操磨地老了。 涵子释义:在我们的方言中,特指包子饺子馄饨之类的馅。 涵,本身就有包容、包含的意思。涵子,就是包含的内容物吧!这大概是把馅叫作涵子的来源。 去饭店要吃包子、饺子,最先问的就是:吃什么涵子的? 槐乡人最常吃的,是胡萝卜加肉剁成的涵子,还有莲菜加肉剁成的涵子。 剁涵子也不叫剁,叫“砸”。 捏格释义:将就、凑合的意思。也说捏捏格格。有时也用这个词表达稍微、略微的意思。 例:累了吧!再捏格一下,就到了。 例:冷吧?再捏格几天,就暖和了。 例:面粉不够了,他想捏格着过了这个星期,再去市场买。 例:这钱够了吗?——捏捏格格吧! 例:这条绳子要系在这里,捏格短了些。 例:他心里捏格有点不情愿,但还是去了。 曲肚子释义:指嫉妒或者有嫉妒心理的人。不管怎么说,嫉妒都是一种让人不快的心理感受,在过去人的眼里,大概就像肚子在扭曲一样的难受吧!或者是因为肚子(心理)扭曲,所以受不了别人比自己好,比自己强?所以把嫉妒别人的人叫做曲肚子?当然这只是我的推想。 ——她是个曲肚子,最受不得别人有。(背后说的悄悄话) ——看见别人好了,把她曲肚子地。(背后的议论) ——你就是个曲肚子!受不得!(吵架用语) 虽然曲肚子和嫉妒表达的是几乎同样的意思,但曲肚子用在口语中,似乎嫉妒的程度就不是那么严重,有些戏谑玩笑的意味了。正常的嫉妒我们从小到大都经历过吧!尤其是在从前多个子女的家庭中,兄弟姐妹之间的嫉妒几乎是必然的,因此,在这样的家庭里产生的“曲肚子”就非常频繁常见了。 呟释义:就是骂的意思,字典里这个字的意思正是这样:①用粗野或带恶意的话侮辱人;②斥责。但是这个字在我们的书面语言里,早已经不是常用字。在仔细研究我们说骂人的这个“juan”字之前,我还真不知道字典里有这么一个“呟”字。 但这个字显然由来已久,比如出自《战国策·燕策》里的——箕踞以呟;出自清·全祖望《梅花岭记》的――大呟而死。等等。 在历史的长河中,生活和文字,本来就是这样相互佐证。 在我们的方言里,这个“呟”字用得频繁而生动。 ——谁和谁,正在那里呟架哩!(呟架,就是互相骂来骂去的口水战。) ——老师,他呟我哩! ——回家晚了,我爸会呟我。 ——他把我呟地,不让我进门。 ——他挨了呟儿,活该!(呟儿,在这里就是名词了。) 小时候,我们把互相叫对方父母的名字,而且是不带姓的连在一起叫,认为是呟,其实就是认为是一种侮辱。像那些更粗野的国骂之类的侮辱人的话,就更是呟人的话了。有些家长,孩子刚开始学说话,就教着怎么呟人了,见到客人,说:呟他!客人被小孩子鹦鹉学舌的呟一声,还得哈哈大笑着赞扬孩子多聪明呢! 亚释义:就是落[là]下了什么东西,是丢下、遗漏的意思。那么我是不是也可以说,原来,我们的先人说的就是“落[là]”,只是久而久之,口头传来传去,就成了“亚”(仅指发音)。 就像山里面不识字的乡亲们,不是就常常把太原说成是太炎,把临汾说成是轮汾,口口相传,加上理解力的不同,说出的音节总是似是而非。 操心释义:除了劳神费心的意思,还有另一广泛的含义就是指危险。 这活太操心了,我干不了! 你站的那位置太操心!小心别掉下来! 刚才那辆车差点儿撞到人,真操心! 好多话说起来总是方言让人感觉更亲切,在城市呆久了之后,突然听到这种地道的方言,还没开口,心里就莞尔,仿佛同时守着某种默契或盟约。 闹死了释义:既表达食物苦涩到一定程度,又表达被药物之类杀伤到一定程度。 说饭太咸,我们说太盐咪:“盐咪地还闹人哩~”;一种果子甜的过了头,也说:“甜地闹人”。 说吃的药苦,我们说“闹人哩!”,也说“闹死了闹死了!” 给小娃娃灌完药,看小娃娃咧着嘴皱着眉头,大人总会笑着说:“看把娃闹的!” 这个闹,说的总是一种味觉,总让人皱起眉头从嘴里到胃里难受。 杀蚊子杀老鼠杀地里的虫子,都用药杀,这时我们不说杀,说闹。用药闹。 服毒自杀的,我们说他是用毒药闹死自个儿的。 就像《苏三起解》里,皮氏本来是要用药闹死苏三的,却不料闹死了申洪,又诬告是苏三闹死了申洪。 小时候大人哄我们,说长在田边地头坡坡岭岭上的、红红的一串一串煞是好看的枸杞子是“闹狗儿的药”,狗儿吃了会死,害得我多年不敢用手去弄那些枸杞子,更不敢尝试去吃了,哪里知道它还是一种药材呢! 扽[dèn]释义:让的意思。但在我们的方言里,这个音却常会用到,频繁的几乎令人想不起来。 扽他去 扽我来 扽你害地 ……意思就是“让他去,让我来,让你害地。”除了有“让、许、使”的意思之外,在我们的方言里,扽,还有“被”的意思。 我扽人骗了 他扽人家甩了……很多这样的说法。 其实也许我们说的这个dèn,就是“得”,因为“得”字里,也有“可以,许可”的意思,以上的用法如果写成“得”字,含义似乎也能叫大家明白。 所以,说不定一开始就是“得[de]”,久而久之,口头传来传去,就成了“扽[dèn]”。 设束释义:事情都布置、安排妥当了。写到这里,真是佩服我们的先人,这方言,哪里就能说是乡间草民的语言呢!它分明蕴含着这么多的文化含义啊! “设束了!”,透着办完事情的妥贴感和成就感、轻松感。说这话的人一定是个乐观豁达的人。 我们说“饭做的设束了”,就是准备好要吃了;也可以说“饭吃的设束了”,就是吃完饭准备干什么事了;更可以说“事情办的设束了”。总之一件事总是大功告成了 捏揣释义:指人磨蹭,干事拖拉、行动迟缓,故意消磨时间。捏,揣,不一定就是在捏呀揣的,一种形象化的说法而已,说者一般用来催促、指责对方。有时也用“捏捏揣揣”表达更强烈的意思。 催促赶紧出发的:快着走,别在那捏揣啦! 催促赶紧行动的:你别捏捏揣揣的,利索点! 指责行动拖拉的:他捏捏揣揣的不想去,结果迟到了。 游在方言之民俗介绍 今天的洪洞飞速发展, 日渐成为家喻户晓的大城市, 说普通话的洪洞人越来越多, 但现在的洪洞话已经不再是以前的那个味道了, 都是被普通话化了的洪洞话, 很多原本属于我们洪洞方言的词汇, 大多被遗忘了, 身为洪洞人的你,还记得几个? 联 手 释义:男性朋友 吃 地 释义:馒头 旗 子 释义:面条 红 稻 黍 释义:红高粱 喝 FU 释义:喝水 畜 色 释义:猪羊鸡狗 老 牙 释义:指外公。 “嘎公嘎公,我要吃粑粑” “走嘛,嘎公带你逛该该,买粑粑!” 诧 子 释义:自行车 透 子 释义:豆子 山 蔓 节 释义:土豆 低 娃 娃 释义:小鸡 续 娃 儿 释义:麻雀 约 儿 释义:羊 烁 了 续 么 儿 释义:上了年数 播 七 儿 释义:簸箕 排 达 释义: 诸如此类的洪洞本土方言还有很多, 洪洞老乡俱乐部就不一一列举了, 游在方言之三娃写给二妮的情书 作者 洪洞老乡杨伟伟,禁止治白癜风去哪里治白癫风那家三甲好 |